№ 249064
Возник спор: позвонить к Ане или же позвонить Ане. Благодарю.
ответ
По-русски верно: позвонить Ане.
25 ноября 2008
№ 204116
Нужно ли ставить запятную в фразе "Ан (,) нет!
Почему?
спасибо.
ответ
Ан нет является частицей, запятая не ставится: Ан нет!
29 августа 2006
№ 251514
Добрый день,скажите пожалуйста фамилия Ан склоняется или нет? Фамилия корейская
ответ
Мужская фамилия Ан склоняется, женская – нет.
11 февраля 2009
№ 251665
Склоняется ли моя фамилия, состоящая из двух букв "Ан" - корейского происхождения?
ответ
Мужскую фамилию Ан нужно склонять.
13 февраля 2009
№ 202492
Рядом с Анапой есть села Су-псех, Утриш, Макотра. Откуда такие названия, какому языку принадлежат?
ответ
Вероятно, эти названия происходят из кавказских языков. Само слово Анапа в переводе с адыгейского - "город в устье р. Ана". А, например, Абрау-Дюрсо - от абхазских слов абрау "провал в горах" и дюрдсу "четыре источника".
4 августа 2006
№ 241236
Здравствуйте, нужна ли тут запятая: Благодаря образованияю наших сотрудников, реализуются проекты в АН РФ.
ответ
Постановка запятой здесь факультативна.
29 мая 2008
№ 228395
Возник спор по написанию предложения "А ну покажи концерт". Мне доказывают, что "Ану" нужно писать вместе. Подскажите, пожалуйста, как писать правильно и каким правилом нужно пользоваться. Заранее благодарен.
ответ
Междометие а ну пишется в два слова: А ну, покажи концерт!
1 сентября 2007
№ 273979
Здравствуйте. Как лучше передать название Theater an der Wien? Наверное, театр «Ан дер Вин»?
ответ
Корректно: театр «Ан-дер-Вин». Дефисы в названии – по аналогии с названием берлинской улицы Унтер-ден-Линден (такая фиксация в орфографическом словаре В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная?»).
20 марта 2014
№ 268108
Подскажите, пожалуйста, почему в прилагательном " испуганный", "неожиданный" ( суффикс ан) пишется нн,
ответ
НН пишется в отглагольных прилагательных при наличии у них приставки.
15 января 2013
№ 274988
Как пишется Театр ан дер вин в тексте? В смысле кавычек, строчных и прописных букв?
ответ
Корректно: театр «Ан-дер-Вин». Дефисы в названии – по аналогии с названием берлинской улицы Унтер-ден-Линден (такая фиксация в орфографическом словаре В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная?»).
29 апреля 2014